Учебная работа № 12733. «Контрольная Государственные муниципальные заимствования, их формы и методы

Учебная работа № 12733. «Контрольная Государственные муниципальные заимствования, их формы и методы

Количество страниц учебной работы: 12
Содержание:
«Введение 3
1. Понятие и сущность государственных и муниципальных заимствований 5
2. Формы и методы государственных и муниципальных заимствований 6
Заключение 11
Список используемой литературы 12

»

Стоимость данной учебной работы: 585 руб.Учебная работа №   12733.  "Контрольная Государственные муниципальные заимствования, их формы и методы

 
Форма заказа готовой работы

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.

    Выдержка из похожей работы

    ЗАИМСТВОВАНИЯ

    Заимствование – это процесс, в результате которого
    в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент; также сам такой
    иноязычный элемент,Это неотъемлемая составляющая функционирования и
    исторического изменения языка, один из основных источников пополнения
    словарного запаса; также это полноценный элемент языка, являющийся частью его
    лексического богатства, служащий источником новых корней, словообразовательных
    элементов и точных терминов,

    Заимствование в языках
    является одним из важнейших факторов их развития,Процесс заимствования лежит в
    самой основе языковой деятельности,

    Звуковое и формальное
    однообразие в пределах одного языка является следствием заимствования одними
    индивидуумами у других; таким же образом происходит и заимствование элементов
    лексикона одного языка другим языком – через взаимодействие их носителей,

    Доля заимствованных
    элементов в языках велика, хотя точно подсчитать их количество не
    представляется возможным, как по причине постоянного увеличения количества
    иноязычных элементов, проникающих в язык, так и вследствие действия процесса
    ассимиляции, который затрудняет возможность установить происхождение слова,

    В каждом языке  можно
    выделить следующие слои: слова, присущие всем языкам одной семьи; слова, общие
    для группы, подгруппы родственных языков; исконные слова конкретного языка;
    заимствованные слова,На примере английского языка это выглядит так:

    — индоевропейские слова (общие
    для многих языков): mother, brother, daughter, wolf, meat, hear, hundred, be, stand;

    — германские слова: bear, finger, say, see, white, winter;

    — западногерманские слова: age, ask, give, love, south;

    — собственно английские (англо-саксонские слова): lady, lord, boy, girl;

    — заимствования:

    — из родственных языков: knight, low, flat, fellow, sale (из древнескандинавского), rummer, napper,
    fitter (из голландского);

    — из другой языковой системы: Soviet, sputnik, steppe,
    taiga (из русского), judo, samurai, sumo (из японского), xylophone, epoch, echo
    (из греческого),

    Это общепринятая классификация
    словарного состава английского языка,Но ее нельзя назвать однозначно верной,К
    примеру, слова, принимаемые за индоевропейские, вполне могут быть
    заимствованными из других праязыков, ведь торговые и другие отношения между
    народами существовали с наидревнейших времен,

    Слова, заимствованные в
    самые давние времена и полностью ассимилированные принимающим языком, не
    воспринимаются как иностранные, и установление их происхождения часто представляет
    сложность даже для лингвиста (table – из французского),

    Зачастую затруднительно
    установить, какой именно язык из группы или подгруппы является источником слова
    (слово figure могло прийти как напрямую из латинского
    figura, так и через посредство французского
    figure),Еще одна сложность – различение
    терминов «происхождение слова» и «источник заимствования»,

    Многие слова являются
    заимствованиями второй и более степени (например, слово valley пришло в английский язык из
    латинского через французский)»